• DE
  • ES
  • More
    • DE
    • ES
  • DE
  • ES
Öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer

Traductor jurado y designado públicamente para la lengua española

¡Bienvenido a su oficina de traducciones alemán <> español!

  

¿Necesita una traducción del español al alemán o del alemán al español?

 

 ¡Entonces está en el lugar indicado! 


  Como hablante nativo de español y traductor jurado y designado públicamente para la lengua española, realizo sus traducciones con profesionalidad y precisión.

Solicitar cotización

Traducciones juradas de documentos oficiales y escritos

Traducciones juradas de documentos

 Como traductor jurado y designado públicamente para la lengua española, traduzco:

  • certificados y actas oficiales,
  • títulos y certificados académicos, así como
  • constancias y otros documentos,

para su presentación ante autoridades y otros organismos, como por ejemplo el registro civil, la oficina de empadronamiento u otras entidades oficiales.

Traducciones juradas de certificados y títulos

Traduzco todo tipo de certificados y títulos, por ejemplo:

  • certificados escolares,
  • títulos y certificados universitarios,
  • diplomas de finalización de estudios,
  • títulos de bachillerato,
  • certificaciones de notas,
  • certificados de antecedentes penales, así como
  • certificados de trabajo.


Traducciones juradas de constancias

 Traduzco todo tipo de constancias, por ejemplo:

  • certificados de empadronamiento,
  • certificado laboral,
  • permisos de conducir nacionales,
  • constancia de renuncia a la nacionalidad,
  • certificados médicos, 
  • certificado del servicio militar,

por mencionar solo algunos.

Traducciones juradas de actas y certificados oficiales

  

Traduzco todo tipo de documentos oficiales, por ejemplo:

  • actas de nacimiento,
  • actas de matrimonio,
  • actas de defunción,
  • certificados de filiación,
  • certificados de pareja de hecho.

Traducciones juradas de otros documentos

Traduzco todo tipo de documentos y escritos. Envíeme los documentos que desea traducir y con gusto le haré llegar una cotización sin compromiso para la traducción jurada que necesite. 

Sobre mi:

Traductor jurado y designado públicamente para la lengua española

Traductor jurado y designado públicamente para la lengua española

Traductor jurado y designado públicamente para la lengua española

Desde el 2015 estoy públicamente designado y jurado oficialmente ante el Tribunal Regional de Núremberg-Fürth como traductor para el idioma español.

Traductor certificado por el Estado Alemán

Traductor jurado y designado públicamente para la lengua española

Traductor jurado y designado públicamente para la lengua española

Obtuve mi título de traductor certificado por el Estado en 2013 en el Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde (IFA) de Erlangen, con especialización en Ciencias y Humanidades. 

No importa lo que pase, siempre tendrás una historia que contar. „Egal, was passiert, du wirst immer eine Geschichte zu erzählen haben.“


frase en español

¡Contácteme!

Envíeme los documentos que desea traducir por correo electrónico o mediante el formulario de contacto que aparece a continuación y con gusto le enviaré una cotización sin compromiso.

¡Será un placer ayudarle con su traducción!

Adjuntar archivo
Attachments (0)

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Preguntas frecuentes

Si no encuentra respuesta a su pregunta, no dude en ponerse en contacto conmigo en info@mgarcia-uebersetzungen.de

Una traducción jurada es una traducción con validez oficial de un escrito o documento. Esta traducción es realizada por un traductor jurado y lleva su firma, sello y una certificación que acredita que la traducción ha sido realizada fielmente y según su leal saber y entender. 


En algunos casos, puede ser necesario legalizar la firma del traductor jurado cuando la traducción jurada vaya a utilizarse fuera de Alemania. Esto puede ocurrir, por ejemplo, cuando las autoridades extranjeras exigen una confirmación oficial de que el traductor está autorizado en Alemania para realizar traducciones juradas.


En estos casos, el tribunal competente - en mi caso, el Tribunal Regional de Núrember-Fürth - certifica la autenticidad de la firma del traductor.


Dependiendo del país de destino, esta confirmación puede realizarse mediante una Apostilla de La Haya o mediante una legalización consular.


El precio de una traducción jurada varía según cada caso y el tipo de documento, por lo que solo puede calcularse con precisión tras analizar los documentos que deben traducirse.


El coste de una traducción jurada depende, entre otros, de los siguientes factores:

  • longitud del texto,
  • complejidad y contenido especializado,
  • combinación lingüística,
  • trabajo adicional necesario (por ejemplo, investigación o formateo del documento).


Por ello, el costo puede variar según el tipo de traducción requerida.


Envíeme los documentos que desea traducir por correo electrónico o mediante el formulario de contacto y con gusto le enviaré una cotización sin compromiso.



  • Datenschutzerklärung
  • Impressum / Kontakt

Spanisch Deutsch Übersetzungen

Copyright © 2026 Spanisch Deutsch Übersetzung Mario Garcia –
Alle Rechte vorbehalten.

Powered by

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

DeclineAccept